Murat Boz est (né le 7 mars 1980 à Zonguldak en Turquie) un chanteur de pop, r&b turque.
Il a été le vocaliste de Tarkan pendant 5 ans.
Il a débuté sa carrière en 2006 avec son album "aski bulamam ben".
Kimini dudagindan certaines par leurs bouches Kimini gözünden d'autres par leurs yeux Kimini düsündüren zeki sözünden certaines par leurs paroles qui font réfléchir Kimini uzun bacak bacaklarindan d'autres par leurs longues jambes Kimini profilden certaines per leurs profils Kimini belinden d'autres par leurs ceintures Kenarindan yada kösesinden de leurs contours ou de leurs côtés Kimini kivir kivir saçlarindan certaines par leurs cheveux bouclés Kimini göbeginden certaines par leurs nombrils Kimini sesinden d'autres par leurs voix Kimini nefesinden certaines par leurs souffles Kimini serin bakis bakislarindan d'autres par leurs regards frais Begenirim hepsini severim ayiramam je les apprécie toutes, les aimes sans les distinguer Seçemedim, hiçbirinden vazgeçmedim j'ai pas réussit à choisir, j'ai renoncé à aucune Of aman! Ooof Na nani nana na Mecnun olamam ben je ne peux pas être mecnun Na nani nana na Böyle aski bulamam ben je ne peux pas trouver un amour comme ça Na nani nana na Leylaya varamam ben je ne peux pas rejoindre leyle Na nani nana na Hiçbirinden cayamam ben je peux renoncer à aucunes Ugrarim hepsine fazla kalamam je rendrais visite à chacunes mais je ne peux pas rester trop longtemps Soramam, telefon karistirmam je ne peux pas questionner, je ne fouille jamais de portable Bir anda müptela olurum hemde d'un seul coup je deviens possédé en plus Üzmem çünkü yaristirmam ben je n'attriste pas car je ne fais pas concurrencer (ps:" leyla ile mecnun" c'est un conte arabe. Un peu comme roméo et juliette)
Kaç Zamandir Depuis combien de temps Rüya görmez oldum Çoktandir je ne vois plus de rêve, depuis trop longtemps Yalniz yatar oldum Senden beri je dors seul, depuis toi Gittigin günden beri depuis le jour où t'es parti tablalari külle doldurur oldum j'ai eu tendance à remplir les cendriers avec du cendres Kaç Zamandir depuis combien de temps Seni görmez oldum, Çoktandir je ne te vois plus, depuis trop longtemps Sorulari kendim yanitlar oldum j'ai eu tendance à répondre à mes propres questions Dünden beri, Gittigin günden beri depuis hier, depuis le jour où tu es parti Aynalara bos gözle bakar oldum j'ai eu tendance à regarder aux miroirs de façon songeur Sana askim ,minimum minmum mon amour pour toi, minimum minimum Sana öfkem, Maximum ma colère contre toi, maximum Sana askim minimum minimum mon amour pour toi, minimum minimum Sana öfkem Maximum ma colère contre roi, maximum
Kalmadi tahammülüm Il ne me reste plus de patience gücüm göz göre göre tükeniyorum , de force, je me consume à vue d'oeil Mecnun misali pervanenim ama gün be gün tel mecnun je te suis là où tu es mais jour après jour, soluyorum , je fâne Hastayim sana, ben tescilli vurgununum , je suis malade de toi, je suis ton propriètaire épris Küt küt atiyor kalbim, gönül tutuklunum ... mon coeur bat "boum boum", je suis ton prisonnier de coeur Nakarat: _Püf de üfle, yaniyorum , souffle püf, je brüle Mum gibi alev alev, eriyorum , telle une bougie en flamme, je fond Hanidir bu gönül divane , Où est ce coeur fou Senin için için için, tütüyorum ...(2)_ pour toi, je fume Kasina, gözüne, boyuna, posuna, yavrum Pour tes sourcils , tes yeux, ta taille, ma chérie Tütütütü masallah , tütütü, machalla( ndlr que dieu protège du mauvais oeil!!) Bir hayli özenip bözenip yaratmis seni Allah , Allah t'as vraiment crée avec beaucoup de soin Endamin havan yakiyor yeri gögü , ta stature, ton allure fait ravage la terre, le ciel Tütütü masalah , tütütü machalla Sabrin sonu selamettir, benimsin insallah après la patience, c'est le salut(ndlr proverbe turc), t'es à moi inchallah (ndlr je le souhaite par dieu) püf de üfle ...(2) souffle püf Al varimi yogumu, feda olsun sana bu can , prends tout ce que j'ai, que ce coeur te soit sacrifié El üstünde tutarim, basima tac ederim seni inan , je te montrerais un grand respect, tu seras la couronne de ma tête crois moi Hastanim ama gel gör ki sensiz halim duman , je suis malade de toi mais viens voir sans toi je dépérie Ask bu gözü kör, gel kurtar beni bu azaptan ... l'amour est aveugle, viens et sauve moi de cette peine Ben o bildigin havarilerden degilim güzelim moi je ne suis pas de ces apôtres que tu connais ma belle Ask için ölenlerdenim, sevdim mi tam severim je suis de ceux qui meurent par amour, quand j'aime j'aime pour de bon Fazla naz asik usandirir, ya hafife alma beni trop de caprices finit par lasser l'amoureux, ne me prend pas à la légère. Elini çabuk tut, acilen, bence kaçirma beni dépêche toi, de toute urgence, je pense que tu devrais pas me laisser passer (PS: la chanson a été écrite par Tarkan)
Yangin var içimde Il y a un incendie au fond de moi imdat! (imdat! imdat!) au secours (3X) Durdurma yüregini n'arrête pas ton coeur Kandirmadik içini, anlat (anlat anlat) on ne t'as pas persuader, raconte Birine bile güveneme digerine ne fais surtout pas confiance ni à l'une, ni à l'autre Denedi denedi hiç kimse inemedi en derine elles ont essayé mais aucunes n'as pu descendre au plus profond Su dilime kolay ama yüregime zor bir durum c'est facile pour ma langue mais c'est une situation difficile pour mon coeur Kisa yolu bulamadi, yine aramiz uçurum (mon coeur) n'a pas trouvé de raccourci, entre nous il ya encore un gouffre Bugünü dünüme yarinima degisir, giderim j'échangerais ce jour à mon passé à mon lendemain, je m'en irais Zaten bu kafada degil seni de toute façon, avec cette tête, pas que toi Evi bile zor bulurum j'aurais même du mal à trouver (le chemin de ) ma maison (PS: ce qui est entre parenthèse n'est pas prononcé en turc mais sous-entendu)
Ögreneceksin, Beni sevmeyi Tu vas apprendre à m'aimer Unutmasanda geçmisi même si tu n'oublie pas le passé Yasanmisi ve Bitmisi ce qui a été vécut et achevé Duyacaksin Sesimi, senin için çarpan yüregimi tu vas entendre ma voix, mon coeur qui bat pour toi Üzüleceksin iste o zaman tu vas être triste à ce moment là Bosa oyaladigin zamana beni à tout ce temps que tu m'as préoccupé pour rien Görme yeni basladin Anlatinca ben kendimi tu as commencé à ouvrir les yeux, lorsque j'ai commencé à m'expliquer Seni karsiliksiz sevdigimi le fait que je t'aime platoniquement
üzüleceksin
Uçurum
Püf de üfle
Maksimum
aski bulamam ben
Para yok
Bu ara kendime gelemiyorum Ise güce aklimi veremiyorum. Ipin ucu kaçti bulamiyorum An geliyor çildiriyorum Ask hayatim çok karisik Ama kalbim buna önceden alisik Benim Için hala bir isik Var mi acaba bilemiyorum Adam olamadi bir tutunamadi Yolu bulamadi da kayboldu Zaman çabuk geçti yakalayamdi Es dost hepsi yalan oldu Sans yok cepte para yok Ev araba yok, yok Allah yok Bosver akisina birak herseyi Inceldigi yerden kopsun
Ben aslinda
konusuyorsun hançerin kalbime usul usul saplaniyor üstelik tastan agir sözler sarfediyorsun ben aslinda ne kadar hirpalandim kalbim sikisiyor dünya senin umrunda degil gülüyorsun yeter artik aci bana bir gün seninde gelecek basina seytanmisin melekmisin??? karar ver Allah askina dönüyorum saskina ne al yanaktan vazgeçerim nede öpülesi bal dudaktan ruhumu, kalbimi al farketmez vazgeçmem senin olmaktan yaaar